Se non vedi il menł clicca qui


El prestine de Baransą

Se pasi davanti a la gesčta me včgn in ment la giuinčsa,
guardą luntan sul marciape, turną a vedč el prestine.
El prestine di temp indre, qučl a fianc al tabache,
me fermi un atim a pensą e rivedi anmo la mia Baranzą.
Turną a vedč sto negusiet e trč dunčt cun su i sibrčt,
andą a pruet
de bon' ura a la matina, senti el prufum de la farina.
Fermas un atim a ciciarą, cun la Teresa a dass de fa,
fass da una biove e una michčta, o trč banan e una rusčta.
Guardą in funt dedre al bancun, vedč el Marco cun el garzun,
cun el Tino tutt trapelą e la farina de impastą.
Fa andą i man, e curą el pan cun tantu amur, cun sacrifisi e tantu sudur, e la Franca insci picinina la guardava foeura de la vedrina.
Turną a vedč el Felice ol Mariulin, in biciclčta cun el so cestin,
andą in gir per Baranzą, cun el pan frčsch de cunsegną,
che ghe sia stą el su, o che tirava vent semper alegher semper cuntent.
Quantu temp ghč urmai pasą, l'č un po' de storia de Baranzą,
e se el temp el pasa el vula via ve voeuri ricurdą cun sta puesia.

Franco Pasqualini (Baranzate)